Nhân vật Chowder (phim hoạt hình)

Nhân vật chính

  • Chowder (lồng tiếng bởi Nicky Jones): Một chú mèo-gấu-thỏ 12 tuổi mũm mĩm tím kiêm một người phục vụ và một người học việc dưới bếp Mung Daal, Chowder sống với Mung Daal và vợ của ông, Truffles, trong một căn phòng ở đầu vùng đất kinh doanh ăn uống. Chowder muốn trở thành một đầu bếp tuyệt vời, nhưng cậu rất bốc đồng và đãng trí và thường cho vào những món ăn ham muốn của mình. Cậu luôn luôn đói và ăn bất cứ thứ gì, thậm chí là các đơn đặt hàng của khách hàng. Chowder cũng có thể nôn ra đối tượng (đồ cậu ăn vào), và cậu được sử dụng như là một container lưu trữ bởi các nhân vật khác. Theo Greenblatt, cậu là một hỗn hợp của một con mèo, một con gấu và một con thỏ, và loài của cậu đã được xác nhận ít nhất một lần. C.H. Greenblatt lên tiếng tự trưởng thành của mình trong tập cuối cùng.
  • Mung Daal (lồng tiếng bởi Dwight Schultz): Những người lớn tuổi đầu bếp nóng tính ngắn người điều hành công ty phục vụ tại đó Chowder công trình.Mặc dù tuổi chính xác của ông đã không được phát biểu, ông đã nói rằng ông đã nấu ăn trong 386 năm, và ông đã kỉ niệm 450 năm kết hôn Truffles. Ông là một hình người màu xanh ánh sáng của loài không xác định. Mung được đặt tên sau khi daal món mung Ấn Độ; Greenblatt đã lên kế hoạch ban đầu để cung cấp cho Mung một giọng Ấn Độ, nhưng sau đó đã quyết định bác bỏ nó.
  • Shnitzel (lồng tiếng bởi Kevin Michael Richardson trong "The Froggy Apple Crumple Thumpkin", và John DiMaggio về sau): Một con quái vật đá màu nâu sẫm 38 tuổi và là một đầu bếp chuyên nghiệp làm việc tại Dịch vụ ăn uống của Mung Daal. Anh hầu hết chỉ có một từ "Radda", trong khi đó dịch "Ok", mặc dù đôi khi anh nói những từ đơn giản khác. Anh nói trong tập phim "The Trouble with Truffles" bởi vì cuối cùng anh nhận được đủ bình tĩnh. Shnitzel là "người đàn ông thẳng thắn" với các nhân vật dễ bị kích động hơn khác và thường xuyên bị kích động. Anh bị mắc kẹt với lao động chân tay hoặc lao công, cũng như nâng vật dụng nặng vì anh là cực kỳ khỏe. Mặc dù thường tức giận bởi những trò hề của Chowder, Shnitzel thực sự có một mối quan hệ tốt với Chowder, như anh đã khóc khi người ta nghĩ rằng Chowder đã biến mất mãi mãi. Kevin Michael Richardson lên tiếng Shnitzel cho tập đầu tay "The Froggy Apple Crumple Thumpkin "và đã được thay thế vào phút cuối bởi DiMaggio do Richardson đang bận rộn với các dự án khác tại thời điểm.
  • Truffles (lồng tiếng bởi Tara Strong): Là một Tiên Nấm và là vợ Mung Daal. Bà là người xử lý các bên kinh doanh của doanh nghiệp phục vụ của Mung. Bà cũng là một người bịnh dịch tả cực đoan. Greenblatt nói rằng ông dựa Truffles như là mẹ của ông. Greenblatt nói rằng ban đầu ông thấy khó khăn trong việc làm việc trên bất kỳ câu chuyện với Truffles kể từ khi nhân vật có thể là "để mài mòn" mà các nhân viên Chowder phải "một chút nhạy cảm hơn về việc tìm kiếm mặt mềm mại của bà. " Greenblatt nói rằng các nhân viên cuối cùng quyết định rằng "một Truffles ít đi một chặng đường dài." Vì vậy, bà sẽ xuất hiện thường xuyên trong chowder trong một cách tương tự như cách Oscar nói dai xuất hiện trong Sesame Street.
  • Kimchi (lồng tiếng bởi C.H. Greenblatt): Là vật nuôi của Chowder, nó sống trong một cái lồng bên cạnh giường của mình. Kimchi là một hơi đánh rắm được nhân hóa (do mùi khó chịu của kim chi). Nó thích những thứ có mùi khó chịu cho các nhân vật khác, và nó "nói" bằng cách làm cho âm thanh kiêu căng. Kimchi lần đầu tiên được nhìn thấy trong tập phim "The Froggy Apple Crumple Thumpkin". Kimchi thường được thể hiện với một cá tính trống nhưng trong "Stinky Love" nó cho thấy rằng nó có một ý kiến.
  • Gazpacho (lồng tiếng bởi Dana Snyder): Một thủ kho woolly mammoth người bán sản phẩm lạ lùng và nguyên liệu ở chợ của nông dân. Ông làm tốt nhất của mình để cung cấp lời khuyên để Chowder khi cần thiết. Ông sống với người mẹ độc đoán của ông, người không bao giờ xuất hiện trên màn hình, nhưng là hiện tại cuối tập "Gazpacho!". Trong "The Spookiest House in Marzipan" đó là ám chỉ rằng Gazpacho không có mẹ, và rằng ông thực sự bị rối loạn sắc tách rời, nhưng tác giả Greenblatt nói này chỉ đơn thuần là để "tỏ lòng tôn kính đến Psycho".Gazpacho cho thấy không có sự quan tâm trong việc di chuyển ra ngoài và cải thiện cuộc sống của riêng mình. kẻ thù tồi tệ nhất của Gazpacho là ninja. Greenblatt tên anh sau soup lạnh Tây Ban Nha; Greenblatt nói rằng ông không biết tại sao, nhưng cái tên phù hợp với nhân vật ngay lập tức.
  • Panini (lồng tiếng bởi Liliana Mumy): Một cô bé thỏ-mèo màu hồng 12 tuổi, người đã phải lòng Chowder và tìm cách lấy lòng khi có cơ hội. Chowder không có nói những cảm giác ấy và trả lời câu nói quen thuộc "Tớ không phải là bạn trai cậu!" bất cứ khi nào cô chào đón cậu. Panini là học trò của Endive, và cũng là người sở hữu của Chowder. Panini ghen tị mỗi khi cô nhìn thấy Chowder với một cô gái khác. Khái niệm nhân vật ban đầu của cô đã Chowder bắt nạt em một cách mô tả bởi Greenblatt như tương tự như Angelica Pickles. Greenblatt loại bỏ các tai nhọn kể từ khi ông cảm thấy điều này không phù hợp với hình dạng tròn trong Chowder.. Greenblatt không thích nhân vật tương tự như Angelica và tin rằng ông cần phải làm Panini "dễ thương và ngọt ngào".Greenblatt nói rằng các chi tiết của Panini hình thành khi các tác giả đã quyết định rằng Panini đã có một lòng Chowder; kể từ Chowder là chưa đủ tuổi để rơi vào tình yêu với nữ giới, theo Greenblatt khía cạnh này sẽ làm hỏng Chowder "một cách vui vẻ hơn". Trong tập cuối, nó được hiển thị mà Chowder cuối cùng trở về cảm xúc Panini và họ đã kết hôn với nhiều trẻ em và được lồng tiếng bởi Grey DeLisle. Tên Panini của nghĩa đen có nghĩa là "bánh mì" ở Ý, trong khi tên cũ của cô, Borlotti, là một loại đậu.
  • Ms.Endive (lồng tiếng bởi Mindy Sterling): Một nữ đầu bếp béo phì thông minh người dạy nấu ăn để Panini với kỷ luật nghiêm ngặt. Bà cũng thỉnh thoảng được miêu tả là nhân vật phản diện hay nhân vật phản diện chính của chương trình. Bà thường được miêu tả là vô cùng to lớn trong kích thước. Điều này được thể hiện trong tập phim "The Apprentice Games" nơi Mung Daal và Chowder nhập các trò chơi bằng cách cưỡi trên sau lưng của Endive. Bà thường xuyên mắng mỏ Mung Daal, người mà bà cho là đối thủ. Trong tập "Chowder's Girlfriend", đó là tiết lộ ba khinh thường con trai và bạn trai vì chồng chưa cưới của bà đã không xuất hiện trong ngày cưới của họ. Ms.Endive hiện lần đầu tiên trong tập phim thứ hai với Panini, "Chowder's Girlfriend". Các tác giả miêu tả bà là Martha Stewart với Oompa-Loompa màu sắc Greenblatt đã chọn để đặt tên mình sau khi rau diếp quăn từ rau diếp quăn là cay đắng và rau diếp quăn Bỉ là ưa thích. do đó các nhân vật có vị đắng và lạ mắt. Nhân vật của Endive ở lại liên tục trong suốt sự phát triển ban đầu. Các mũi dài, mà thay đổi từ một hình chữ nhật với một hình tam giác cho phiên bản chính thức, đại diện cho Endive nhìn xuống nhân vật khác. Nó đã được tiết lộ trong tập phim sau đó là Endive yêu với Shnitzel. Greenblatt nói rằng ông cảm thấy rằng sự tiến hóa của mình trong suốt bộ phim là thú vị để quan sát, đặc biệt là khi William Reiss viết liên quan đến lô rau diếp quăn.

Nhân vật định kỳ

  • Kiwi (lồng tiếng bởi C.H. Greenblatt) là một sinh vật màu hồng photorealistic người luôn đưa ra lời khuyên Chowder và bạn bè của mình. Tên của ông chỉ được phát âm trong tập "Brain Grub", nơi mà nó được biết rằng sau khi Chowder làm thay đổi vũ trụ động, Kiwi được giảm xuống còn bán xe ô tô đã sử dụng.
  • Gorgonzola (lồng tiếng bởi Will Shadley): Một con chuột học việc màu xanh lá cây người giữ ngọn nến trẻ với một thái độ cáu kỉnh.Anh ta bực tức Chowder do chowder có một công việc tốt hơn so với anh ta. Ông sẽ thường xuyên sử dụng Chowder, và nếu buộc, sẽ hợp tác với anh ấy trong trò chơi. Kể từ khi phô mai xanh là một trong số ít các loại thực phẩm Greenblatt không thích, ông quyết định sử dụng tên "gorgonzola" cho một nhân vật không có được cùng với Chowder. Gorgonzola giống như một thú có túi ôpôt xanh hoặc một con chuột màu xanh lá cây. Ông mặc quần áo nâu rách nát và không có giày dép, và có một ngọn nến một phần chảy trên đầu của mình (vì lý do truyền thống). Ông là tuyệt vọng để có được tiền mặt, và sẽ làm hầu như bất cứ điều gì để có được nó. Gorgonzola cũng rất thích chơi Sniffleball, như đã thấy trong các tập phim Sniffleball. Mặc dù thái độ khó chịu của mình để Chowder, Chowder xem anh như một người bạn thân, mà kích thích Gorgonzola thậm chí nhiều hơn. Gorgonzola là một người học việc Stilton, là người giữ ngọn nến, do vậy tại sao cả hai nhân vật có nến cháy trên đầu.
  • Ceviche (lồng tiếng bởi Elan Garfias):Một con dê con học việc màu vàng (và phần nào ái nam ái nữ) cho Paté và người bạn thân nhất của Panini, Ceviche được giới thiệu trong tập phim "The Apprentice Games". Ông thực hành hiếu khí theo phong cách nhảy múa và rất từ thiện và tử tế với những người khác. Bởi vì thái độ của anh đáng ngưỡng mộ và tài năng tuyệt vời (cũng như ngoại hình tốt, vì nó đã được thể hiện trên một tập phim mà anh ấy có một thân hình điêu khắc), anh cũng thích. Anh là người bạn tốt với Panini và sẽ làm cho tiến bộ không mong muốn trên của cô, mà là một trong hai từ chối hoặc không được chú ý. Ceviche cũng là một người bạn thân gần Chowder. Anh đã phải lòng Panini. Ông nói bằng một giọng đều đều và phục vụ như là hài hước ngây ngô cho chương trình.
  • Chestnut (ban đầu được lồng tiếng bởi Tone Loc, sau đó John DiMaggio): Cũng giống như thực phẩm, hạt dẻ là nhỏ và khó khăn. Ông là một nhỏ, màu xanh sừng sinh vật ma quỷ giống như với một giọng sỏi sâu và, trước sự ngạc nhiên rất nhiều nhân vật, là chất rất mạnh mẽ. Do kích thước của mình, ông đã sử dụng vật dụng hàng ngày như những thứ khác (ví dụ như sử dụng một chiếc cặp cho một tàu cánh ngầm, hoặc một chiếc mũ như một nhà nghỉ). Anh ấy hát bài hát nhỏ với chính mình, thường bao gồm các khẩu hiệu của ông về "Dinka loo Dinka lee." Ông là giáo viên của BLTs, một châm biếm của SAT. Ông luôn đề cập đến mình ở ngôi thứ ba khi nói.
  • Reuben (lồng tiếng bởi Paul Reubens): Một con heo là một người conman và đánh cắp từ người khác.
  • Mr.Fugu (lồng tiếng bởi Bob Joles): Một quả bóng nổi những người được cho là khách hàng thường xuyên nhất của Mung. Ông được chứng minh là có nhiều tham lam hơn Chowder và không bao giờ chia sẻ thức ăn với anh ta. Ông thường được thấy với người hầu của mình, Foie Gras, một Maneki-neko (Meows cung cấp bởi George Takei) đang nắm giữ dây của ông Fugu như ông không thể kiểm soát nổi lực đẩy của mình.
  • Sgt.Hoagie (lồng tiếng bởi Diedrich Bader): Ông là một con chó là một sĩ quan cảnh sát ở Marzipan City. Trong Hot Date, ông đã đi hẹn hò vào một ngày sau một vài năm và yêu cầu cảnh sát khác để được thêm lời khuyên.